The idea & the publication

The idea:"Monologues across the Aegean Sea" is a collection of 28 testimonies of unaccompanied refugee children from Syria, Afghanistan, Pakistan, Iran, Morocco and Egypt. These children were forced to leave their homeland and arrived alone in Greece, crossing the Aegean Sea.

The "Monologues across the Aegean Sea" is the result of a series of workshops that took place in accommodation centres for unaccompanied refugee children in the cities of Athens and Patras in Greece, from April to July 2016, as part of the project “It could be me - It could be you”, an awareness raising project on refugees and human rights using drama and theatre techniques. The project has been organized and implemented since 2015 in Greece by the Hellenic Theatre/Drama & Education Network (TENet-Gr) in partnership with UNHCR, the UN Refugee Agency.

The aim of the action "Monologues across the Aegean Sea" was to record the difficulties that these children had gone through, the challenges they still experience, and also, what these children love, hope and dream for.

The publication: The 28 testimonies imprinted in the special-edition book "Monologues across the Aegean Sea: the journey and dreams of unaccompanied refugee children", were published in Greek and in English in October 2016, by the Hellenic Theatre/Drama & Education Network and UNHCR Greece. It is free for educational and artistic purposes (not for commercial use).

poster_en
cropped-logo-1.png

Dowload the project logo and the International Action Day poster.
  • “Greek young people tapped into the power of the Ancient Greek chorus when they told the story of unaccompanied refugee youth arriving to their shores via the Aegean Sea. The commitment of these storytellers to share with their audience the struggles of refugee children in our contemporary world was unmistakable. I was deeply moved by their storytelling.”
  • “Greek teens took us all through a powerful ritual of empathy and solidarity as they embodied the words of unaccompanied refugee youth. I was struck by the clarity and care of their communication — and was particularly affected by their sense of purpose…their collective desire to take action in these challenging times.”

The proposed actions for schools and youth groups

We invite schools, youth groups and artists to translate these monologues in their own language and to use them to raise awareness, empathy and solidarity, in any way they consider appropriate. Inspired by the refugee children's stories, let's use our imagination to create events, theatrical performances, videos, radio narratives etc.